Az Akadémia latin nyelven kiállított ajánlólevelével
2
és 1000
forintos támogatásával a zsebében 1861 végén indult útnak Isztambulba, ahol
keleti útjának előkészületeivel több hónapot töltött el, de útnak indulását az
iráni határvidéken kitört kolerajárvány is késleltette.
3
Egyebek mellett nyelvleckéket vett egy majmanai üzbégtől, bizonyos Khalmurad
mollától,
4
s magánkönyvtárakban jutott hozzá keleti török irodalmi művekhez,
kéziratokhoz. E felfedezései felett érzett örömét, lelkesedését is kifejezik
itthoni barátaival, kiváltképp Budenz Józseffel (1836-1892) váltott levelei.
Török kapcsolatai révén két további kísérőlevélre tett szert, ezek azonban már
nem a török-tatár nyelv tanulmányozására utazó magyar tudós Vámbéryt, hanem
Resídet, a konstantinápolyi efendit ajánlották az illetékesek, elsősorban a
Porta teheráni nagykövete, Hajdar efendi jóindulatába.
Tőkéje ezeken kívül lényegében nem állott másból, mint négy évig tökéletesített
török nyelvtudásából, illetve sikerrel elsajátított és begyakorolt
viselkedésmintákból. Ezek birtokában nemcsak a művelt oszmán írástudó efendi
szerepében járt-kelt otthonosan, de az őt körülvevő muszlim környezettel való
érintkezésében, sőt a szerepétől is idegen síita társadalomban való
eligazodásban is segítették őt.
1862 márciusában gőzhajón indult Trapezunt felé, ahol a kormányzó, Muhlisz Emin
pasa vendégszeretetét élvezte néhány napig. 1862. május 21-én egy karavánhoz
csatlakozva, örmény kísérőjével, lóháton hagyta el a tengerparti várost, s
folytatta útját Erzurum felé. Ezen az állomáshelyen isztambuli pártfogója,
Hüszein Dáim pasa fogadta be három napra.
A szunnita török szerepében közlekedő Vámbéry a síiták ellenszenvének különféle
megnyilvánulásait átélve ízlelgette a baráti oszmánli környezethez képest új
közeget jelentő perzsa világot, ahogyan a júliusi perzselő hőségben Khoj városán
át jutott a többségben azeriek által lakott Tebrízbe, majd innen két hét pihenő
után szamárháton haladt Teheránig. Új élményeinek, rácsodálkozásainak a török és
a perzsa viszonyok, szokások folytonos összehasonlításával ad hangot, s míg
előbbiekről minden tekintetben idealizált képet fest, utóbbiakat – szokásaik és
vallási fanatizmusuk okán – leggyakrabban kárhoztatja útleírásában. Útjának
ebből az időszakából Budenznek írt levelében kesernyésen számol be arról, hogy „oszmanli
helyett durva tatár nyelven beszél.”
5
Persia. W. Darton Jr. térképe, London, 1811 (teljes
térkép itt, 5 MB)
Útja során Tebrízben, majd Teheránban több európaival is találkozott, akiknek
nemcsak társasága jelentett számára üdítő élményt az oszmánhoz képest zártabbnak,
keletiesebbnek s így idegenebbnek tetsző Perzsiában, de akiktől – amellett, hogy
megkísérelték lebeszélni a továbbutazásról – a helyi viszonyokról is hasznos
tájékoztatást kapott. A sors összehozta többek között Keith Edward Abbott
(1814–1873) korábbi teheráni, majd tebrizi brit konzullal. Tebrizi tartózkodását
így összegezte: „Az a két hét, melyet itt töltöttem, egyrészről mélyebben
belevezetett ugyan a keleti világba, de másrészről a nyugatiakkal való gyakori
érintkezés által ujra feleleveníté bennem az európai élet emlékeit.”
6
Vámbéry 1862. július 13-án érkezett meg Teheránba, ahol első dolga volt, hogy
bejelentkezzen az őt váró Hajdar efendinél. Rajta keresztül ismerkedett meg a
teheráni francia követtel, Gobineau-val, illetve a brit követtel, Sir Charles
Alisonnal. A perzsa főváros mély, de vegyes benyomást tett Vámbéryre, aki
értékes részleteket közölt az itteni szokásokról.
Útja folytatásában egy, a tervezett Meshed-Herát útvonalat érintő helyi
fegyveres konfliktus, az afgán emír, Doszt Muhammed kán (1793–1863) Herátban
uralkodó veje és egyben hűbérese ellen intézett támadása akadályozta meg, s
kényszerítette elképzelései átmeneti módosítására. Minthogy a sivatagon való
téli átkelést el kívánta kerülni, 1863 márciusáig elhalasztotta közép-ázsiai
vállalkozását. Hogy a kellemes Teheráni körülmények el ne puhítsák – mint írja:
„jövőmre károssá válható nyugalmat elkerüljem” – 1862 szeptemberében Perzsia
déli tájai, Iszfahán és Síráz felé vette az irányt, ahonnan csak 1863
januárjában tért vissza Teheránba.
Perzsiai utazásáról önálló kötetben közölt útleírást.
7
Keleti útjának e kitérője
a fontos síita zarándokhely, Kum városa érintésével – ahol ellátogatott a
hetedik imám, Músza al-Kázim szentként tisztelt leányának, Fátimának sírjához –, Kásánon és Iszfahánon át vezetett
Sírázig. Utazásának ezen előre nem tervezett szakasza csekély tudományos
hozadékkal bírt, inkább úti beszámolójában közölt megfigyelései, plasztikus,
részletgazdag életképei miatt tartott és tarthat számot érdeklődésre. Vámbéryt,
akit Perzsiának ezen a részén már számos európai utazó megelőzött, a
vándorlással való erőnlét megőrzése mellett személyes kíváncsisága vezette e
kényszerű kitérőre.
8
Szunnita zarándok szerepében komolyabb atrocitások nem érték,
ám újra és újra kellemetlen kísérőül szegődött mellé a síiták gúnyolódása,
vitatkozó szenvedélye. Perszepolisz ókori romjai mély benyomást tettek rá,
itteni megfigyeléseinek tudományosabb kiegészítéséül különböző európai
leírásokat is felhasznált.
9
Lelkesedését jelzi kőbe vésett névjegye, amelyet az
1839-ben itt látogatást tett orvos és amatőr keletkutató Maróthi István
(1799–1845) felfedezett bejegyzése alá írt ekképp: „éljen a magyar”.
10
Sírázban, a
perzsa költőóriások, Háfiz (1326-1390) és Szádí (1210-1291) szülőföldjén Vámbéry
három hónapot töltött el, s az itt tevékenykedő svéd orvossal, Fagergreen-nel
való megismerkedésének köszönhetően „jó alkalma nyílt e déli város szokásait és
erkölcseit tanulmányozni.”
11
Fagergreen révén került kapcsolatba a teheráni
francia követség éppen akkor a városba érkező attaséjával, akinek nagyvonalú
felajánlását elfogadva kényelmesebb körülmények között – ugyanazon az úton,
amelyen érkezett – térhetett vissza Teheránba.
A perzsa fővárosban csakhamar az őt ismét vendégül látó török követ és az
oszmánok által egyébként pártfogolt szegény szunnita zarándokok közötti jóakaró
közvetítőként sikerült pozícionálnia magát, s népszerűsége hozzásegítette, hogy
közelebbi ismeretségbe kerüljön a keleti-török khokandi, jarkandi és akszui
törökök egy mekkai zarándokútról hazafelé tartó csoportjával. Teheránban Budenz
Józsefnek írt levelében tájékoztatott, hogy eredeti szándékáról, közép-ázsiai
útjáról annak ellenére sem tesz le, hogy az Akadémiának az isztambuli
konzulátuson elhelyezett támogatását nem tudták számára Teheránba továbbítani.
12
1863. március 22-én végre elindulhatott eredeti küldetése szerinti úti célja
felé.
A kásgári zarándokok a három szóba jöhető útvonal közül a legbiztonságosabbnak
tartott, a türkmén sivatag nyugati vonalán, a Kaszpi-tenger partjával
párhuzamosan haladó, majd kelet felé kanyarodva Khiván át Bokharába vezető út
mellett döntöttek. Karatepe (Qaratappah) állomáshelyről elindulva elhagyták Irán
területét és a Kaszpi-tenger nyílt vizét az iráni partvonaltól elválasztó
földnyelv megkerülésével haladtak Gümüstepe (Gomishan) felé. Innen az Atrek
folyón átkelve hosszú sivatagi utat járt be hol lovon, hol tevén ülve, hol pedig
gyalogszerrel a becslése szerint 80 tevét és mintegy 40 utazót számláló karaván
tagjaként.
A türkmén sivatag és főleg, a közép-ázsiai kánságok rendkívül veszélyesek voltak
a nem muszlim, európai utazók számára. A meglehetősen zárt, az orosz és brit
érdekszféra között minden idegenre fokozott gyanakvással tekintő, minden
európaiban kémet sejtő szunnita közösségekben az idegenek fenyegetettségét jól
példázza a Vámbéry előtt itt járt – s általa is említett – utazók tragikus
végzete. Bokharában Charles Stoddart (1806–1842) brit diplomatát és tisztet
1838-ban vetették fogságba, majd a szabadon bocsátását kérő Arthur Conolly
(1807–1842) brit utazóval együtt kémkedés vádjával fejezték le Naszrullah emír
parancsára. A következő évben felkutatásukra induló Joseph Wolff (1795–1862)
misszionárius ugyanakkor élve tért vissza Bokharából. Henri Blocqueville de
Couillebeuf iráni szolgálatban álló francia tisztet a türkmének rabolták el, ő
12000 arany váltságdíj ellenében végül kiszabadult.
13
Vámbéry hiteles alakítását nemcsak az ebben a környezetben kirívó külseje (bőrszíne,
arcvonásai) tették roppant nehéz feladattá. Szerepjátszása állandó
lélekjelenlétet, megosztott figyelmet igényelt, beszéde mellett gesztikulációja
folyamatos kontrollját követelte meg, s alig csodálható, hogy ez, minden
erőfeszítése ellenére nem sikerült mindig tökéletesen.
Vámbéry sikeresen játszotta a kolduló dervis szerepét, de ő maga számol be róla,
hogy voltak, akik ennek ellenére felfedezték, vagy legalábbis gyanították benne
az európai („frengi”) embert: már útja kezdeti szakaszán, Demarend állomáson
néhány perzsáról feltételezte, hogy azok tisztában vannak európai kilétével.
Ugyanakkor szerepének több rétege különíthető el egymástól. A zarándokcsoport
oszmánli efendiként ismerte meg, s mint „a szultán titoknokát” fogadta bizalmába
a teheráni török követ ajánlására, tehát dervis inkognitójával kapcsolatban
lehettek kétségeik. Azt azonban nem sejthették, hogy Resid efendi még csak nem
is muszlim. A karaván egyik világlátott afgán tagja, valamint ennek
sugalmazására a türkmén sivatagon át haladó karaván vezetője (kervanbasi) is
európai kémet vélt felfedezni Vámbéryben, sőt, utóbbi attól félve, hogy a khivai
kán haragját magára vonja, vonakodott őt a csoporttal vinni.
14
Inkognitója tudományos célkitűzéseiben sajnos jelentősen akadályozta. Az őt
övező gyanakvás miatt útja során csak rejtve, nagy ritkán volt lehetősége
feljegyzéseket készíteni. Ezen kívül felvett szerepével összeférhetetlen lett
volna, hogy – mint arról sajnálkozva számolt be – a bokharai könyvbazárban
nagyobb mennyiségű, illetve nem vallási tárgykörben írt könyvet, kéziratot
vásároljon. Ezt különben az aszkéta életmóddal járó pénztelensége is
lehetetlenné tette. Útjának közvetlen emlékei közé tartozik keleti török nyelvű
kéziratainak legnagyobb része – Vámbéry 18 keleti török nyelven írt munkáról számolt be
15
–,
illetőleg ide tartozik a Keleti Gyűjteményben őrzött, kisméretű litografált
Korán is, amelynek szerepére a tulajdonosnak az előlapokon ma már alig kivehető
bejegyzései emlékeztetnek: „... dervis inkogni[tó...]... nyakamon függött perzsa
tarsolyban.” Továbbá: „Ezen Teheránban vett Korán ugyanezen zöld táskában egész
középázsiai utamon nyakamról lecsüggött és éjjel nappal rajtam volt.”
Az időjárás viszontagságai – esőzés, a sivatagban a nappali forróság és a hideg
éjszakák embert próbáló váltakozása, homokviharok, vízhiány – mellett a rovarok
és élősködők jelentette egyéb megpróbáltatások vették igénybe Vámbéry
tűrőképességét, amint három hétig tartó sivatagi meneteléssel az Atrek folyótól
megtette az utat Khiváig. 1863. június 3-án léphetett be a város kapuján. Az
isztambuli viszonyokat jól ismerő, naprakész tájékozottsággal rendelkező Resid
efendi sikerrel nyerte meg kánnak az Oszmán Birodalom fővárosában már korábban
megfordult és az ottani fejlemények iránt érdeklődő főemberének, Sükrullahnak a
bizalmát, s rajta keresztül jutott el a khivai kán színe elé is. A közép-ázsiai
törökség fülében Isztambul a kalifa címet is viselő szultán személye miatt jól
csengő, tiszteletet és megbecsülést parancsoló név volt, ugyanakkor megfelelően
távoli város, amely Resid efendi vendéglátóinak képzeletében legendás
hiedelmekkel fonódott össze. A birodalmi fővárost övező tisztelet és az ezzel
párosuló tájékozatlanság nem elhanyagolható mértékben szolgált Vámbéry hasznára,
amikor innen származtatta magát. Mint írja: „Törökország császára ő felségét itt
olyan müszlümannak képzelék, a ki legalább ötven rőfös turbánt visel, kinek
mellén alól ér a szakálla, a kinek ruhái lábujjain tul terjednek, s életét
koczkáztatná a ki affélét merne beszélni, hogy a szultán a haját és szakállát à
la Fiesco nyiratta le, ruháit pedig Dusetoye késziti Párizsban.”
16
Vámbéry egy hónapot töltött a Khivai kánság területén, de magában a városban
ennek az időnek kisebb részét töltötte. Rendkívül tömören emlékezik meg arról a
18 napot igénybe vevő kirándulásról, amelyet Sükrullah kíséretében a kánsághoz
tartozó Kungratba tett – oda úton az Oxuson lehajózva, visszafelé szárazföldön.
17
A zarándokcsoport 1863. június 27-én hagyta el Khivát. Az innen Bokharába vezető
viszonylag rövid szakasz nem kevés veszélyt tartogatott a karaván tagjai
számára, a perzselő homokvihar és a kiszáradás kis híján Vámbéry számára is
végzetesnek bizonyult. Bokharában az emír első embere, Rahmet bég keresett fogást
Vámbéry hitelességén, aki azonban ezeken a vizsgákon is szerencsésen esett át.
Nemcsak a városról, hanem az emírről, Muzaffaraddín bin Naszralláhról
(1860–1886) és annak udvaráról is részletes beszámolót közölt.
18
18 nappal később,
a csoport Khokand felé tartó tagjaitól elválva, két szekérből álló kisebb
csapattal Szamarkandnak vette az irányt. Itt nemcsak Timur Lenk türbéjét és
mecsetjét kereste fel, hanem zarándokként szinte kötelessége volt a számos
kegyhely meglátogatása is. Az itteni emír személyesen hallgatta ki, majd
bocsátotta útjára Vámbéryt, aki a bokharai emírséghez tartozó Karsi városán
keresztül, a mai Afganisztán nyugati határvidékén haladva indult vissza Irán
északkeleti területei felé.
Szamarkandban búcsút vett többi zarándok útitársától
is, s egy másik csoporthoz csatlakozva vágott neki a hazaútnak. Karsi
érintésével az Oxus felé haladtak, amelyen Kerkinél (ma Atamurat,
Kelet-Türkmenisztánban) keltek át. Új útitársai közül ekkor került közelebbi
kapcsolatba egy fiatal „mollával”, aki még Kungrátban csatlakozott a csoporthoz,
majd idővel Vámbéry hű társává vált. Odaadó, őszinte szolgálatkészségével
megnyerte Vámbéry rokonszenvét, s eredeti úti célját, Mekkát feladva – s
bizonnyal mestere szerepváltozása feletti döbbenetét is leküzdve – végül Pestig
követte őt. Afganisztán nyugati vidékén déli irányba, a majmanai kánságon
áthaladva értek a néhány hónapja még ostrom alatt álló és a harcok nyomait is
itt-ott magán viselő Herátba. Az iráni határig vezető úton a nélkülözés és az
ekkor már egyre erősödő éjjeli hideg mellett, az afgánok sarcolásai és a türkmén
Tekke törzs portyái jelentettek állandó veszélyt. Az alkalmi anyagi forrásaiból
is kimerülő utazó az itteni uralkodóhoz, a zsenge korú Muhammed Jakub kánhoz
(1849-1923) fordult, hogy Meshedig való továbbjutásában támogatását kérje.
Idegen arcvonásai miatt az ifjú kán ismét kellemetlen gyanúba keverte Vámbéryt,
akire ugyan nem tudták rábizonyítani, hogy angol, mégsem tudott szabadulni a
zaklatásoktól. A Vámbéry-inkognitó fentebb említett összetettségére jó példa,
hogy a legkisebb önfeledtség is elegendő volt a lelepleződéshez. Warburton
későbbi visszaemlékezéseiből tudjuk, hogy Muhammed Jakubnak az a Keleten idegen
szokás tűnt fel, hogy Vámbéry önkéntelenül taktust vert lábával, amikor a kán
udvarában felvonult a katonazenekar.
19
Ahogyan egyre közelebb került a hazatérés
lehetősége, honvágya és fáradtsága úgy lett úrrá Vámbéryn, aki Herátban hosszabb
időt volt kénytelen vesztegelni, mígnem végre egy Meshedbe tartó karavánhoz
csatlakozhatott. Herátot végül 1863. november 10-én hagyta el és 12 nap alatt
ért Meshedbe. Útjának utolsó szakaszán a novemberi éjszakák fogcsikorgató hidege
kínozta, ezért a perzsa város a révbe érést jelentette a kimerült felfedező
számára. Megkönnyebbüléséről még Meshedből feladott leveléből is képet
alkothatunk.
20
Teheránban két hónapig pihent, majd 1864. március 28-án – útra
kelése évfordulóján – elhagyta a perzsa fővárost, hogy Tebrizen és Trapezunton
át Isztambulba térhessen.
Utazása során szerzett tapasztalatai több tudományterületre (nyelvészet,
történelem, néprajz, földrajz) kiterjedő, egyedülálló ismeretekkel
gazdagították, s egész további pályáját alapvetően meghatározták.
Sikeres visszatérése előbb Teheránban, majd Isztambulban élénk érdeklődést
váltott ki, különösen az európai államok képviselői részéről. Teheránban
Naszreddin sahot audiencián tájékoztatta tapasztalatairól. Alison brit követ
jelentést kért tőle, egyúttal ajánlólevelet adott neki Lord Palmerstonhoz, Lord
Strangfordhoz, Sir Justin Sheilhez, Sir H. Rawlinsonhoz. Felfedezései az orosz
diplomácia kíváncsiságát is kiváltották, de Nikolaj Girsnek, Oroszország
teheráni követének meghívását Vámbéry – hű maradva politikai nézeteihez –
visszautasította.
Iran and Turan (Perzsia és Közép-Ázsia). Stieler térképe, 1850 (teljes
térkép itt, 11 MB)